-
1 Kopf
kɔpfmANAT tête fnicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht — ne plus savoir où donner de la tête
jdm den Kopf zurechtrücken — remettre qn en place/passer un savon à qn
einen kühlen Kopf bewahren — garder la tête froide/conserver son sang-froid
sich etw aus dem Kopf schlagen — laisser tomber qc/se sortir qc de la tête
von Kopf bis Fuß — de pied en cap/des pieds à la tête
jdn vor den Kopf stoßen — vexer qn/froisser qn/piquer qn
etw im Kopf behalten — retenir qc/garder qc dans un coin de la tête
KopfKọpf [kɔbfc21c72pf/bfc21c72, Plural: 'kœbfc21c72pf/bfc21c72ə] <-[e]s, Kọ̈pfe>1 tête Feminin; Beispiel: den Kopf schütteln secouer la tête; Beispiel: den Kopf einziehen rentrer la tête dans les épaules; Beispiel: den Kopf in die Hände stützen se tenir la tête à deux mainsWendungen: von Kopf bis Fuß de la tête aux pieds; den Kopf in den Sand stecken pratiquer la politique de l'autruche; den Kopf aus der Schlinge ziehen se tirer d'affaire; mit dem Kopf durch die Wand wollen (umgangssprachlich) faire du forcing; nicht auf den Kopf gefallen sein (umgangssprachlich) ne pas être tombé sur la tête; das hältst du [ja] im Kopf nicht aus! (umgangssprachlich) ça prend la tête!; für jemanden/etwas den [ oder seinen] Kopf hinhalten (umgangssprachlich) aller au casse-pipe pour quelqu'un/quelque chose; etwas auf den Kopf hauen (umgangssprachlich) dilapider quelque chose; etwas im Kopf rechnen calculer quelque chose de tête; sich Dativ etwas aus dem Kopf schlagen s'ôter quelque chose de la tête; sich Dativ in den Kopf setzen etwas zu tun se mettre en tête de faire quelque chose; du kannst dich auf den Kopf stellen und mit den Füßen wackeln,... (umgangssprachlich) tu auras beau faire des pieds et des mains,...; jemandem den Kopf verdrehen (umgangssprachlich) tourner la tête à quelqu'un; jemandem den Kopf waschen passer un savon à quelqu'un; jemandem etwas an den Kopf werfen jeter quelque chose à la figure de quelqu'un; die Köpfe zusammenstecken faire des messes basses umgangssprachlich; Kopf an Kopf; rennen au coude à coude
См. также в других словарях:
mouron — [ murɔ̃ ] n. m. • morun, moronXIIe; du moy. néerl. muer 1 ♦ Plante herbacée (caryophyllacées) des régions tempérées d Europe, à fleurs rouges ou bleues. Mouron d eau. ⇒ samole. Mouron blanc ou mouron des oiseaux. ⇒ morgeline, stellaire. « il… … Encyclopédie Universelle
Mouron — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Mouron », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Mouron peut faire référence à : Nom commun … Wikipédia en Français
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
mouron — n.m. Souci, tracas : Se faire du mouron. / C est pas du mouron pour ton serin, ce n est pas pour toi … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Mouron des oiseaux — Mouron des oiseaux … Wikipédia en Français
Adolphe Mouron — Cassandre (graphiste) Pour les articles homonymes, voir Cassandre. Cassandre, pseudonyme d Adolphe Jean Marie Mouron (né le 24 janvier 1901 à Kharkov, Ukraine, décédé le 17 juin 1968 à Paris) est un graphiste, affichiste,… … Wikipédia en Français
Le Bahut Va Craquer — est un film réalisé par Michel Nerval en 1980 Synopsis Gilles (Vincent Vallier) a fait ses comptes : 6 sur 20 de moyenne chez le prof de maths (Darry Cowl) comme chez celui de philo (Claude Jade), cela ne vaut plus la peine de se faire du… … Wikipédia en Français
Le Bahut va craquer — est un film réalisé par Michel Nerval en 1980 Synopsis Gilles (Vincent Vallier) a fait ses comptes : 6 sur 20 de moyenne chez le prof de maths (Darry Cowl) comme chez celui de philo (Claude Jade), cela ne vaut plus la peine de se faire du… … Wikipédia en Français
Le bahut va craquer — est un film réalisé par Michel Nerval sorti en 1981. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
souci — 1. souci [ susi ] n. m. • soucy XIVe; soussi v. 1200; de soucier 1 ♦ État de l esprit qui est absorbé par un objet et que cette préoccupation inquiète ou trouble jusqu à la souffrance morale. ⇒ alarme, inquiétude, peine, tourment. « Tout lui… … Encyclopédie Universelle
Liste d'idiotismes botaniques français — La langue française comprend de nombreux idiotismes botaniques (des idiotismes en rapport avec les végétaux), dont un certain nombre sont mentionnés ci dessous. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X … Wikipédia en Français